在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 8:7 - 和合本修订版

他们还有几条小鱼;耶稣祝谢了,就吩咐也摆在众人面前。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们还有几条小鱼。耶稣祝谢了,叫门徒分给众人。

参见章节

中文标准译本

他们还有几条小鱼,耶稣祝福了,就吩咐把它们也分给众人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

又有几条小鱼;耶稣祝了福,就吩咐也摆在众人面前。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又有几条小鱼;耶稣祝了福,就吩咐也摆在众人面前。

参见章节

新译本

他们还有几条小鱼,耶稣祝了福,就吩咐把这些也摆开。

参见章节

圣经–普通话本

门徒们还有几条小鱼。耶稣为众人祝福,然后让门徒们把鱼分给人们。

参见章节



马可福音 8:7
6 交叉引用  

于是他吩咐众人坐在草地上,就拿着这五个饼和两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,门徒又递给众人。


他吩咐众人坐在地上,就拿着这七个饼祝谢了,擘开,递给门徒,叫他们摆开,门徒就摆在众人面前。


为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?


耶稣就对他们说:“孩子们!你们有吃的没有?”他们回答他:“没有。”