Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 6:41 - 和合本修订版

41 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

41 为什么你只看见你弟兄眼中的小刺,却看不见自己眼中的大梁呢?

参见章节 复制

中文标准译本

41 “你为什么看见你弟兄眼里的木屑,却不想自己眼里的梁木呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

41 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

41 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?

参见章节 复制

新译本

41 为甚么看得见你弟兄眼中的木屑,却想不到自己眼中的梁木呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

41 “为什么你只看见朋友的眼里有刺,却看不见自己的眼里有梁木?

参见章节 复制




路加福音 6:41
18 交叉引用  

耶和华必使约押的血归到他自己头上,因为他击杀两个比他又公义又良善的人,就是尼珥的儿子以色列的元帅押尼珥和益帖的儿子犹大的元帅亚玛撒,用刀杀了他们,我父亲大卫却不知道。


惟有利未人和便雅悯人没有算在其中,因为约押厌恶王的这命令。


他自夸自媚, 以致罪孽无法察觉,不被恨恶。


“人心比万物都诡诈, 坏到极处, 谁能识透呢?


因为他省察,回转离开所犯的一切罪过,他必要存活,不致死亡。


“你们不要评断别人,免得你们被审判。


他们还有几条小鱼;耶稣祝谢了,就吩咐也摆在众人面前。


学生不高过老师,凡学成了的会和老师一样。


你不见自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说:‘让我去掉你眼中的刺’呢?你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,好去掉你弟兄眼中的刺。”


他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:“你们中间谁没有罪,谁就先拿石头打她!”


所以,你这评断人的人哪,无论你是谁,都无可推诿。你在什么事上评断人,就在什么事上定自己的罪。因你这评断人的,自己所做的却和别人一样。


注视后,就离开,立刻忘了自己的相貌如何。


跟着我们:

广告


广告