Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 14:19 - 和合本修订版

19 于是他吩咐众人坐在草地上,就拿着这五个饼和两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,门徒又递给众人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 于是,祂叫众人坐在草地上,然后拿起那五个饼和两条鱼,举目望着天祝谢后,掰开饼递给门徒,让他们分给众人。

参见章节 复制

中文标准译本

19 于是耶稣吩咐众人坐在草地上,就拿起这五个饼和两条鱼,抬头望天,祝福了,然后掰开饼,递给门徒们,他们又分给众人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 于是吩咐众人坐在草地上,就拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,门徒又递给众人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 于是吩咐众人坐在草地上,就拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,门徒又递给众人。

参见章节 复制

新译本

19 于是吩咐群众坐在草地上,拿起那五个饼两条鱼,望着天,祝谢了;然后把饼擘开,递给门徒,门徒又分给群众。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 然后,他吩咐众人坐在草地上。他拿着五块面包和两条鱼,举目望天,感谢上帝赐给的食物。然后他掰开面包递给门徒,门徒又递给众人。

参见章节 复制




马太福音 14:19
24 交叉引用  

耶稣说:“拿过来给我。”


耶稣吩咐他们,叫众人一组一组地坐在青草地上。


耶稣拿着这五个饼和两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,摆在众人面前,也把那两条鱼分给众人。


望天叹息,对他说:“以法大!”就是说“开了吧!”


耶稣接过杯来,祝谢了,说:“你们拿这杯,大家分着喝。


他又拿起饼来,祝谢了,就擘开,递给他们,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们要如此行,为的是记念我。”


坐下来和他们用餐的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,擘开,递给他们。


那时,男人约有五千。耶稣对门徒说:“叫他们分组坐下,每组大约五十个人。”


耶稣拿着这五个饼和两条鱼,望着天祝福,擘开,递给门徒,摆在众人面前。


于是他们把石头挪开。耶稣举目望天,说:“父啊,我感谢你,因为你已经听了我。


另外有几条从提比哩亚来的小船,却停靠在主祝谢后给他们吃饼的地方附近。


保罗说了这话,就拿起饼来,在众人面前祝谢了上帝,然后擘开来吃。


守日子的人是为主守的。吃的人是为主吃的,因他感谢上帝;不吃的人是为主不吃的,他也感谢上帝。


我们所祝谢的杯,岂不是同领基督的血吗?我们所擘开的饼,岂不是同领基督的身体吗?


所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀上帝而做。


祝谢了,就擘开,说:“这是我的身体,为你们舍的;你们要如此行,为的是记念我。”


你们无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,藉着他感谢父上帝。


你们一进城,他还没有上丘坛吃祭物之前,就会遇见他。因为他没有到,百姓不能吃,必须等他先为祭物祝谢,然后受邀的人才可以吃。现在就上去吧,因为这时候你们会遇见他。”


跟着我们:

广告


广告