马可福音 14:64 - 和合本修订版 你们已经听见他这亵渎的话了。你们的决定如何?”他们都判定他该处死。 圣经当代译本修订版 你们听见祂说亵渎的话了,你们看怎么办?”他们都判祂死罪。 中文标准译本 你们都听见了这亵渎的话。你们怎么看?” 他们都判定他是该死的。 新标点和合本 上帝版 你们已经听见他这僭妄的话了。你们的意见如何?」他们都定他该死的罪。 新标点和合本 - 神版 你们已经听见他这僭妄的话了。你们的意见如何?」他们都定他该死的罪。 新译本 你们都听见这亵渎的话了。你们认为怎么样?”众人都定他该死的罪。 圣经–普通话本 你们都听见了他这些亵渎上帝的话,你们说该怎么办?” 所有的人都诅咒耶稣,说他有罪,说他该死。 |