Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 19:7 - 和合本修订版

7 犹太人回答他:“我们有律法,按照律法,他是该死的,因为他自以为是上帝的儿子。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 犹太人回答说:“我们有律法,按照那律法,祂理当被处死,因为祂自称是上帝的儿子。”

参见章节 复制

中文标准译本

7 那些犹太人回答:“我们有律法,按照这律法,他是应该死的,因为他把自己当做神的儿子。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 犹太人回答说:「我们有律法,按那律法,他是该死的,因他以自己为上帝的儿子。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 犹太人回答说:「我们有律法,按那律法,他是该死的,因他以自己为 神的儿子。」

参见章节 复制

新译本

7 犹太人回答:“我们有律法,根据那律法,他是该死的,因为他自命为 神的儿子。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 犹太人回答说: “根据我们的律法,他该死,因为他宣称自己是上帝之子。”

参见章节 复制




约翰福音 19:7
14 交叉引用  

他诚然担当我们的忧患, 背负我们的痛苦; 我们却以为他受责罚, 是被上帝击打苦待。


亵渎耶和华名的,必被处死;全会众必须用石头打死他。无论是寄居的,是本地人,他亵渎圣名的时候必被处死。


对面站着的百夫长看见耶稣这样断气,就说:“这人真是上帝的儿子!”


彼拉多听见这话,越发害怕,


为了这缘故,犹太人越发想要杀他,因为他不但犯了安息日,而且称上帝为他的父,把自己和上帝看为同等。


说:“这个人教唆人不按着律法敬拜上帝。”


若有先知擅自奉我的名说了我未曾吩咐他说的话,或是奉别神的名说话,那先知就必处死。’


跟着我们:

广告


广告