在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 14:45 - 和合本修订版

犹大来了,随即到耶稣跟前,说:“拉比”,就跟他亲吻。

参见章节

圣经当代译本修订版

犹大随即走到耶稣跟前说:“老师”,然后亲吻耶稣。

参见章节

中文标准译本

犹大一到,就上前对耶稣说:“拉比!”然后亲吻了他。

参见章节

新标点和合本 上帝版

犹大来了,随即到耶稣跟前,说:「拉比」,便与他亲嘴。

参见章节

新标点和合本 - 神版

犹大来了,随即到耶稣跟前,说:「拉比」,便与他亲嘴。

参见章节

新译本

犹大来到,立刻上前对耶稣说:“拉比!”就跟他亲吻。

参见章节

圣经–普通话本

犹大一来就径直朝耶稣走去,说: “老师!”然后就吻他。

参见章节



马可福音 14:45
10 交叉引用  

牛认识主人, 驴认识主人的槽; 以色列却不认识, 我的民却不明白。”


万军之耶和华对你们说:“儿子孝敬父亲,仆人敬畏主人;我既为父亲,孝敬我的在哪里呢?我既为主人,敬畏我的在哪里呢?你们这些藐视我名的祭司啊!”你们却说:“我们在何事上藐视你的名呢?”


他们来了,就对他说:“老师,我们知道你是诚实的,无论谁你都一视同仁;因为你不看人的面子,而是诚诚实实传上帝的道。纳税给凯撒合不合法?


那出卖耶稣的人曾给他们一个暗号,说:“我亲谁,谁就是。你们把他抓住,稳妥地带走。”


他们就下手抓住他。


“你们为什么称呼我‘主啊,主啊’,却不照我的话做呢?


耶稣对她说:“马利亚。”马利亚转过身来,用希伯来话对他说:“拉波尼!”(“拉波尼”就是老师的意思。)


就在这个时候,门徒求耶稣说:“拉比,请吃吧。”