在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 14:44 - 和合本修订版

那出卖耶稣的人曾给他们一个暗号,说:“我亲谁,谁就是。你们把他抓住,稳妥地带走。”

参见章节

圣经当代译本修订版

出卖耶稣的犹大预先和他们定了暗号,说:“我亲吻谁,谁就是耶稣,你们把祂抓起来,小心押走。”

参见章节

中文标准译本

那出卖耶稣的人已经和他们定了一个暗号,说:“我如果亲吻谁,谁就是那个人。你们把他抓住,小心地带走。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

卖耶稣的人曾给他们一个暗号,说:「我与谁亲嘴,谁就是他。你们把他拿住,牢牢靠靠地带去。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

卖耶稣的人曾给他们一个暗号,说:「我与谁亲嘴,谁就是他。你们把他拿住,牢牢靠靠地带去。」

参见章节

新译本

出卖耶稣的人给他们一个暗号,说:“我跟谁亲吻,谁就是他。你们把他逮捕,小心带去。”

参见章节

圣经–普通话本

出卖耶稣的犹大已和他们约定了暗号。他说: “我吻的人就是耶稣。逮捕他,把他押走。”

参见章节



马可福音 14:44
13 交叉引用  

这血要在你们所住的房屋上作记号;我一见这血,就逾越你们。我击打埃及地的时候,灾殃必不临到你们身上施行毁灭。”


朋友加的伤痕出于忠诚; 敌人的亲吻却是多余。


起来,我们走吧!看哪,那出卖我的人快来了。”


耶稣还在说话的时候,忽然十二使徒之一的犹大来了,还有一群人带着刀棒,从祭司长、文士和长老那里跟他同来。


犹大来了,随即到耶稣跟前,说:“拉比”,就跟他亲吻。


打了许多棍,就把他们下在监里,嘱咐狱警严紧看守。


丝毫不怕敌人的威胁;以此证明他们会沉沦,你们会得救,这是出于上帝。


我—保罗亲笔向你们问安。凡我的信都以此为记,我的笔迹就是这样。


现在我既然恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓,你们也要恩待我的父家。请你们给我一个确实的凭据,