马可福音 14:40 - 和合本修订版 他又来,见他们睡着了,因为他们的眼睛很困倦;他们也不知道怎么回答他。 圣经当代译本修订版 祂回来时见他们又睡着了,因为他们困得眼皮发沉,也不知道对祂说什么。 中文标准译本 他又回来,看见他们在睡觉,因为他们的眼皮发沉,也不知道要回答耶稣什么。 新标点和合本 上帝版 又来见他们睡着了,因为他们的眼睛甚是困倦;他们也不知道怎么回答。 新标点和合本 - 神版 又来见他们睡着了,因为他们的眼睛甚是困倦;他们也不知道怎么回答。 新译本 他再回来的时候,看见门徒睡着了;因为他们十分疲倦,不知道该怎样回答他。 圣经–普通话本 然后,他又回到门徒那里,发现他们又睡着了。他们困得睁不开眼睛,不知对耶稣说什么才好。 |