在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路得记 4:8 - 和合本修订版

那至亲对波阿斯说:“你自己买吧!”于是把鞋脱了下来。

参见章节

圣经当代译本修订版

那位至亲对波阿斯说:“你自己买吧!”他就把鞋脱了下来。

参见章节

中文标准译本

那个有赎回权的近亲对波阿斯说:“你买下那块田吧!”于是他就脱下了鞋子。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那人对波阿斯说:「你自己买吧!」于是将鞋脱下来了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那人对波阿斯说:「你自己买吧!」于是将鞋脱下来了。

参见章节

新译本

那有买赎权的近亲对波阿斯说:“你自己买下来吧。”就把鞋脱下来。

参见章节

圣经–普通话本

于是,那位至亲脱下鞋,交给波阿斯,说: “你来买吧!”

参见章节



路得记 4:8
3 交叉引用  

他兄弟的妻子就要在长老眼前来到那人跟前,脱下他脚上的鞋,吐唾沫在他脸上,回应说:‘凡不为兄弟建立家室的都要这样待他。’


从前,在以色列中要确认任何交易,无论是赎业或买卖,一方必须脱鞋给另一方。以色列中都以此为证。


波阿斯对长老和所有在场的百姓说:“你们今日都是证人;凡属以利米勒,以及基连和玛伦的,我都从拿娥米手中买下来了。