在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 9:62 - 和合本修订版

耶稣对他说:“手扶着犁向后看的人,不配进上帝的国。”

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣说:“手扶着犁向后看的人不配进上帝的国。”

参见章节

中文标准译本

耶稣对他说:“手扶着犁又看背后之事的人,不配神的国。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣说:「手扶着犁向后看的,不配进上帝的国。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣说:「手扶着犁向后看的,不配进 神的国。」

参见章节

新译本

耶稣说:“手扶着犁向后看的,不适合进 神的国。”

参见章节

圣经–普通话本

但是耶稣对他说: “手扶犁耕作却又朝后看的人,是不适合上帝的王国的。”

参见章节



路加福音 9:62
9 交叉引用  

以利沙就离开牛,跑到以利亚那里,说:“请你让我先与父母吻别,然后我就跟随你。”以利亚对他说:“因我对你所做的事,你去吧,然后回来。”


弟兄们,我不是以为自己已经得着了;我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的,


因为底马贪爱现今的世界,已经离弃我,往帖撒罗尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往挞马太去;


只是我的义人必因信得生; 他若退缩,我心就不喜欢他。”