在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 7:28 - 和合本修订版

我告诉你们,凡女子所生的,没有比约翰大的;但在上帝国里,最小的比他还大。”

参见章节

圣经当代译本修订版

我告诉你们,凡妇人所生的,没有一个比约翰大,但上帝国中最微不足道的也比他大。”

参见章节

中文标准译本

“我告诉你们:在女人所生的人中,没有一个 比约翰 更大的;然而在神的国里,再小的也比约翰更大。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

我告诉你们,凡妇人所生的,没有一个大过约翰的;然而上帝国里最小的比他还大。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

我告诉你们,凡妇人所生的,没有一个大过约翰的;然而 神国里最小的比他还大。」

参见章节

新译本

我告诉你们,妇人所生的,没有一个比约翰更大,然而在 神的国里最小的比他还大。”

参见章节

圣经–普通话本

“我告诉你们,人间出生的人没有一个比约翰更伟大,但是,在上帝的王国里,最渺小的人都比他伟大。”

参见章节



路加福音 7:28
13 交叉引用  

我实在告诉你们,凡女子所生的,没有一个比施洗约翰大;但在天国里,最小的比他还大。


在那些日子,施洗的约翰出来,在犹太的旷野宣讲:


约翰对众人说:“我是用水给你们施洗,但有一位能力比我更大的要来,我就是给他解鞋带也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。


这个人就是经上所说的: ‘看哪,我要差遣我的使者在你面前, 他要在你前面为你预备道路。’


众百姓和税吏已受过约翰的洗,听见这话,就以上帝为义;


对他们说:“凡为我的名接纳这小孩子的,就是接纳我;凡接纳我的,就是接纳那差我来的。你们中间最小的,他就是最大的。”