路加福音 17:31 - 和合本修订版 在那日,人在屋顶上,东西在屋里,不要下来拿;人在田里,也不要回家。 圣经当代译本修订版 那天,在屋顶上的,不要下来拿屋内的东西;田间的人也不要回家。 中文标准译本 在那一天,在屋顶上的人,如果东西在屋子里,不要下来拿;同样,在田里的人,也不要转回到背后的事上。 新标点和合本 上帝版 当那日,人在房上,器具在屋里,不要下来拿;人在田里,也不要回家。 新标点和合本 - 神版 当那日,人在房上,器具在屋里,不要下来拿;人在田里,也不要回家。 新译本 当那日,人在房顶上,器具在屋里,不要下来拿;在田里的,照样不要回家。 圣经–普通话本 “在那天,如果一个人正站在屋顶上,他不该下来到屋子里去拿他的东西。同样,如果一个人正在田里干活,他也不该回家。 |