在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 83:12 - 和合本修订版

因为他们说:“我们要得上帝的住处, 作自己的产业。”

参见章节

圣经当代译本修订版

他们曾说: “让我们夺取上帝的草场吧。”

参见章节

中文标准译本

因他们说: “让我们把神的牧场占为己有!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们说:我们要得上帝的住处, 作为自己的产业。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们说:我们要得 神的住处, 作为自己的产业。

参见章节

新译本

他们曾说: “我们要得着 神的牧场作自己的产业。”

参见章节

圣经–普通话本

他们说: “我们要占领上帝的牧场, 将据为己有。”

参见章节



诗篇 83:12
5 交叉引用  

看哪,他们这样回报我们,要来驱逐我们离开你赐给我们为业之地。


他们说:“来吧,我们将他们除灭, 使他们不再成国! 使以色列的名不再被人记念!”


他们捉住了米甸的两个领袖,俄立和西伊伯。他们在俄立磐石上杀了俄立,在西伊伯酒池那里杀了西伊伯。他们追赶米甸人,把俄立和西伊伯的首级带到约旦河对岸,到基甸那里。


西巴和撒慕拿说:“你自己起来杀我们吧!因为人如何,力量也如何。”基甸就起来,杀了西巴和撒慕拿,取了他们骆驼颈项上的月牙圈。