在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 77:6 - 和合本修订版

夜间我想起我的歌曲, 我的心默想,我的灵仔细省察:

参见章节

圣经当代译本修订版

想起自己夜间所唱的歌。 我沉思默想,扪心自问:

参见章节

中文标准译本

夜间我记起我的歌曲, 我心中默想,灵里仔细省察:

参见章节

新标点和合本 上帝版

我想起我夜间的歌曲,扪心自问; 我心里也仔细省察。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我想起我夜间的歌曲,扪心自问; 我心里也仔细省察。

参见章节

新译本

我想起我夜间的诗歌。 我的心沉思默想,我的灵仔细探究。

参见章节

圣经–普通话本

我记起自己夜间的歌唱,扪心自问:

参见章节



诗篇 77:6
14 交叉引用  

我对上帝说,不要定我有罪, 要指示我,你为何与我争辩?


但无人说:‘造我的上帝在哪里? 他使人夜间歌唱,


我的灵在我里面发昏, 我的心在我里面颤栗。


我追想古时之日,思想你的一切作为, 默念你手的工作。


应当畏惧,不可犯罪; 在床上的时候,要心里思想,并要安静。(细拉)


白昼,耶和华必施慈爱; 黑夜,我要歌颂祈祷赐我生命的上帝。


我心里说:“看哪,我大有智慧,胜过在我以前所有统治耶路撒冷的人;我的心也多经历智慧和知识的事。”


让我们省察,检讨自己的行为, 归向耶和华吧!


“起来,到尼尼微大城去,向其中的居民宣告,因为他们的恶已达到我面前。”


约在半夜,保罗和西拉正在祷告,唱诗赞美上帝,众囚犯也侧耳听着的时候,


你当回想上古之日, 思念历代之年; 问你的父亲,他必告诉你; 问你的长者,他必向你述说。