在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 76:5 - 和合本修订版

心中勇敢的人都被掠夺; 他们睡了长觉,没有一个英雄能措手。

参见章节

圣经当代译本修订版

强敌被掳掠,他们倒地而亡, 勇士都无还手之力。

参见章节

中文标准译本

心强胆壮的人都被掳夺,长眠不醒; 所有大能的勇士都手足无措。

参见章节

新标点和合本 上帝版

心中勇敢的人都被抢夺; 他们睡了长觉,没有一个英雄能措手。

参见章节

新标点和合本 - 神版

心中勇敢的人都被抢夺; 他们睡了长觉,没有一个英雄能措手。

参见章节

新译本

心里勇敢的人都被抢掠, 他们长睡不起; 所有大能的勇士都无力举手。

参见章节

圣经–普通话本

他们的名门勇士在睡梦中被劫, 无人能还手。

参见章节



诗篇 76:5
10 交叉引用  

耶和华-我的上帝啊,求你看顾我,应允我! 求你使我眼目明亮,免得我沉睡至死;


亚述必倒在刀下,并非人的刀; 有刀要将它吞灭,并非人的刀。 它要逃避这刀, 它的年轻人必做苦工。


耶和华的使者出去,在亚述营中杀了十八万五千人。清早有人起来,看哪,都是死尸。


你们这些心中顽固、 远离公义的人,要听从我。


他们食欲一来的时候, 我必为他们摆设酒席, 使他们沉醉,好叫他们快乐; 他们睡了长觉,永不醒起。 这是耶和华说的。


现在我-尼布甲尼撒赞美、尊崇、恭敬天上的王,因为他所行的全都信实,他所做的尽都公平。那行事骄傲的,他能降为卑。”


亚述王啊, 你的牧人睡觉, 你的贵族躺卧, 你的百姓散在山间, 无人招聚。