在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 74:22 - 和合本修订版

上帝啊,求你起来为自己辩护! 求你记念愚顽人怎样终日辱骂你。

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝啊,求你起来维护自己, 别忘记愚妄人怎样整天嘲笑你。

参见章节

中文标准译本

神哪,求你起来为自己辩护, 求你记住愚顽人终日对你的辱骂!

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝啊,求你起来为自己伸诉! 要记念愚顽人怎样终日辱骂你。

参见章节

新标点和合本 - 神版

神啊,求你起来为自己伸诉! 要记念愚顽人怎样终日辱骂你。

参见章节

新译本

神啊!求你起来,为你的案件辩护, 要记得愚顽人终日对你的辱骂。

参见章节

圣经–普通话本

上帝啊,求您起来维护自己的正义, 记住那些不虔的人怎样整天嘲笑您。

参见章节



诗篇 74:22
9 交叉引用  

耶和华啊,求你侧耳而听;耶和华啊,求你睁眼而看,听西拿基立差遣使者辱骂永生上帝的话。


我的上帝─我的主啊,求你醒来,求你奋起, 还我公正,伸明我冤!


愚顽人心里说:“没有上帝。” 他们都败坏,行了可憎恶的罪孽, 没有一个人行善。


耶和华啊,仇敌辱骂,愚顽之辈藐视你的名; 求你记念这事。


我的百姓既是白白地被掳,如今我在这里做什么呢?这是耶和华说的。辖制他们的人欢呼,我的名终日不断受亵渎,这是耶和华说的。