在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 41:8 - 和合本修订版

他们说:“他有怪病缠身, 他已躺下,必不能再起来。”

参见章节

圣经当代译本修订版

他们说:“他患了恶病, 再也从卧榻上起不来了!”

参见章节

中文标准译本

“恶疾已临到他身上, 他躺下就再也不会起来!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们说:有怪病贴在他身上; 他已躺卧,必不能再起来。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们说:有怪病贴在他身上; 他已躺卧,必不能再起来。

参见章节

新译本

“有恶疾临到他身上; 他既然躺下了,就必一病不起。”

参见章节

圣经–普通话本

他们说: “他准是做了亏心事, 所以才得病卧床不起, 他好不了了!”

参见章节



诗篇 41:8
7 交叉引用  

许多人议论我: “他得不到上帝的帮助。”(细拉)


说:“上帝已经离弃他; 你们去追赶他,捉拿他吧! 因为没有人搭救。”


何况她本是亚伯拉罕的后裔,被撒但捆绑了十八年,不该在安息日这天解开她的绑吗?”