在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 30:9 - 和合本修订版

“我被害流血,下到地府,有何益处呢? 尘土岂能称谢你、传扬你的信实吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

“我被毁灭、下坟墓有何益处? 尘土能赞美你、宣扬你的信实吗?

参见章节

中文标准译本

“我死亡下到阴坑,有什么好处呢? 难道尘土会称谢你,宣告你的信实吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

我被害流血,下到坑中,有什么益处呢? 尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

我被害流血,下到坑中,有什么益处呢? 尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗?

参见章节

新译本

“我被害流血,下到深坑,有甚么益处呢? 尘土还能称赞你,还能传扬你的信实吗?

参见章节

圣经–普通话本

“生命离开世间, 一切就烟消云散。 我还能再颂赞您吗? 还能宣扬您的仁爱吗?

参见章节



诗篇 30:9
7 交叉引用  

我不至于死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。


因为死了的人不会记念你, 在阴间有谁称谢你?


我曾用口求告他, 我的舌头也称他为高。


凡你手所当做的事,要尽力去做;因为在你所必须去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。


原来,阴间不能称谢你, 死亡不能颂扬你, 下到地府的人也不能盼望你的信实。