在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 22:25 - 和合本修订版

我在大会中赞美你的话是从你而来, 我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。

参见章节

圣经当代译本修订版

我要在大会中赞美你, 在敬畏你的人面前履行我的誓言。

参见章节

中文标准译本

在广大的会众当中, 我对你的赞美从你而来; 在敬畏他的人面前, 我要偿还我所许的愿。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我在大会中赞美你的话是从你而来的; 我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我在大会中赞美你的话是从你而来的; 我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。

参见章节

新译本

在大会中,我赞美你的话是从你而来的; 在敬畏耶和华的人面前,我要还我的愿。

参见章节

圣经–普通话本

我要在盛大的聚会上颂赞您的业绩, 在敬畏您的人面前献上我许下的祭品。

参见章节



诗篇 22:25
11 交叉引用  

哈利路亚! 我要在正直人的大会和会众中 一心称谢耶和华。


我要将你的名传给我的弟兄, 在会众中我要赞美你。


我在大会中要称谢你, 在许多百姓中要赞美你。


上帝啊,我要向你还所许的愿, 我要以感谢祭回报你;


上帝啊,在锡安,人都等候赞美你, 也要向你还所许的愿。


我要带着燔祭进你的殿, 向你还我的愿,


敬畏上帝的人哪,你们都来听! 我要述说他为我所做的事。