在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 18:42 - 和合本修订版

我捣碎他们,如同风前的灰尘; 倾倒他们,如同街上的泥土。

参见章节

圣经当代译本修订版

我把他们打得粉碎, 如同风中的灰尘; 我把他们倒掉, 如同街上的泥土。

参见章节

中文标准译本

我捣碎他们,如同风前的尘土; 我倒出他们,如同街上的烂泥。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我捣碎他们,如同风前的灰尘, 倒出他们,如同街上的泥土。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我捣碎他们,如同风前的灰尘, 倒出他们,如同街上的泥土。

参见章节

新译本

我捣碎他们,像风前的尘土, 我倾倒他们,像街上的烂泥。

参见章节

圣经–普通话本

我把他们敲成碎片, 像风吹散的尘土一样; 我践踏他们, 像践踏街上的烂泥一样。

参见章节



诗篇 18:42
10 交叉引用  

亚兰王灭绝约哈斯的军队,践踏他们如禾场上的尘沙,只给约哈斯留下五十骑兵,十辆战车,一万步兵。


患难临到他, 上帝岂听他的呼求?


“你们忘记上帝的,要思想这事, 免得我把你们撕碎,无人搭救。


那时,他们就会呼求我,我却不回答, 恳切寻求我,却寻不见。


我要差遣他攻击亵渎的国, 吩咐他对付我所恼怒的民, 抢走掳物,夺取掠物, 将他们践踏,如同街上的泥土一般。


耶和华的手必按住这山,摩押人要被践踏在他底下,好像干草被践踏在粪池里。


谁从东方兴起一人, 凭公义召他来到脚前? 谁将列国交给他, 使他管辖列王, 把他们如灰尘交与他的刀, 如风吹的碎秸交与他的弓?


他们必如战场上的勇士, 践踏仇敌如街上的泥土。 他们必争战,因为耶和华与他们同在, 他们必使骑马的羞愧。


你们必践踏恶人;在我所定的日子,他们必成为你们脚掌下的灰尘。这是万军之耶和华说的。