在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 18:10 - 和合本修订版

他乘坐基路伯飞行, 藉着风的翅膀快飞,

参见章节

圣经当代译本修订版

祂乘着基路伯天使飞翔, 乘着风的翅膀疾驰。

参见章节

中文标准译本

他乘驾基路伯飞翔, 在风的翅膀上翱翔。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他坐着基路伯飞行; 他借着风的翅膀快飞。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他坐着基路伯飞行; 他藉着风的翅膀快飞。

参见章节

新译本

他乘着基路伯飞行, 借着风的翅膀急飞。

参见章节

圣经–普通话本

他骑着基路伯, 乘着风的翅膀划过天空。

参见章节



诗篇 18:10
8 交叉引用  

在水中立楼阁的栋梁, 用云彩为车辇, 藉着风的翅膀而行,


耶和华啊,求你使天下垂,亲自降临; 求你摸山,使山冒烟。


领约瑟如领羊群的以色列牧者啊,求你侧耳而听! 在基路伯之上坐宝座的啊,求你发出光来!


耶和华作王,万民当战抖! 他坐在基路伯的宝座上,地当动摇。


我们就成了你未曾治理的人, 成了未曾称为你名下的人。