在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 16:9 - 和合本修订版

因此,我的心欢喜,我的灵快乐; 我的肉身也要安然居住。

参见章节

圣经当代译本修订版

因此,我的心欢喜, 我的灵快乐, 我的身体也安然无恙。

参见章节

中文标准译本

因此我的心欢喜,我的灵快乐, 我的肉体也安然居住;

参见章节

新标点和合本 上帝版

因此,我的心欢喜,我的灵快乐; 我的肉身也要安然居住。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因此,我的心欢喜,我的灵快乐; 我的肉身也要安然居住。

参见章节

新译本

为此我的心快乐,我的灵欢欣, 我的肉身也必安然居住。

参见章节

圣经–普通话本

我因此而感到快乐, 我内心充满喜悦, 我这虚弱的身体也安然无恙。

参见章节



诗篇 16:9
13 交叉引用  

上帝啊,我心坚定; 我口要唱诗歌颂!


使我的灵歌颂你,不致缄默。 耶和华-我的上帝啊,我要称谢你,直到永远!


我的灵啊,你当醒起! 琴瑟啊,当醒起! 我自己要极早醒起!


恶人因所行的恶必被推倒; 义人临死,有所投靠。


你的死人要复活, 我的尸首要起来。 睡在尘土里的啊,要醒起歌唱! 你的甘露好像晨曦的甘露, 地要交出阴魂。


“至于你,你要去等候结局。你必安息,到了末期,你必起来,享受你的福分。”


所以我心里欢喜,我的舌头快乐, 而且我的肉身要安居在指望中。