Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 16:9 - 圣经–普通话本

9 我因此而感到快乐, 我内心充满喜悦, 我这虚弱的身体也安然无恙。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 因此,我的心欢喜, 我的灵快乐, 我的身体也安然无恙。

参见章节 复制

中文标准译本

9 因此我的心欢喜,我的灵快乐, 我的肉体也安然居住;

参见章节 复制

和合本修订版

9 因此,我的心欢喜,我的灵快乐; 我的肉身也要安然居住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 因此,我的心欢喜,我的灵快乐; 我的肉身也要安然居住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 因此,我的心欢喜,我的灵快乐; 我的肉身也要安然居住。

参见章节 复制

新译本

9 为此我的心快乐,我的灵欢欣, 我的肉身也必安然居住。

参见章节 复制




诗篇 16:9
13 交叉引用  

上帝啊,我的心坚定不移, 我要一心一意地颂扬您!


为此,我的灵要为您歌唱,永不停息。 主啊,我的上帝, 我要永远永远地感谢您!


醒来吧,我的灵! 醒来吧,琴和瑟。 让我们唤醒黎明。


邪恶之人因自己的罪孽而败亡, 正直之人的诚善才可避难。


主说: “死者必将复活, 我的子民的骸骨必将重起。 醒来吧!欢唱吧! 你们这些已经长眠土中的人! 覆盖在你们身上的露珠正如在晨光中闪耀的露珠, 它显示新的时代就要来临, 大地将重新赋予已死的人以生命。”


“至于你,但以理,你要坚持到底。然后你就安息了。到了期满之后,你将复活,并得到应许给你的福分。”


正因为如此,我的心充满了欢乐, 我的嘴伴着快乐说话, 我的身体也生在希望之中。


跟着我们:

广告


广告