诗篇 138:7 - 和合本修订版 我虽困在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们, 你的右手也必拯救我。 圣经当代译本修订版 耶和华啊,虽然我身陷患难, 你必保全我性命, 伸手攻击我恼怒的仇敌, 用右手拯救我。 中文标准译本 即使我行走在患难当中, 你也能使我存活; 你伸手对付我仇敌的怒气, 你的右手必拯救我。 新标点和合本 上帝版 我虽行在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们; 你的右手也必救我。 新标点和合本 - 神版 我虽行在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们; 你的右手也必救我。 新译本 我虽然处身在患难之中,你仍使我存活; 我仇敌的怒气,你必伸手抵挡; 你的右手必拯救我。 圣经–普通话本 我被危难所困, 您保护我平安无虞。 您打击我的仇敌的嚣张气焰, 保全我的生命。 您伸出手—您的大能的手援救我。 |