在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 8:9 - 和合本修订版

智慧人惭愧,惊惶,被擒拿; 看哪,他们背弃耶和华的话, 还会有什么智慧呢?

参见章节

圣经当代译本修订版

智者必蒙羞辱,受惊吓, 被捉拿。 看啊,他们既弃掉耶和华的话, 哪里还有智慧可言呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

智慧人惭愧,惊惶,被擒拿; 他们弃掉耶和华的话, 心里还有什么智慧呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

智慧人惭愧,惊惶,被擒拿; 他们弃掉耶和华的话, 心里还有什么智慧呢?

参见章节

新译本

智慧人必蒙羞, 惊惶失措。 看哪!他们弃绝了耶和华的话, 他们还有甚么智慧呢?

参见章节

圣经–普通话本

你们的智者被羞辱, 被恐吓,被囚禁。 他们拒绝了主的训诲, 还有什么智慧可言?

参见章节



耶利米书 8:9
21 交叉引用  

他们厌弃他的律例,和他与他们列祖所立的约,以及他劝戒他们的话,去随从虚无的神明,自己成为虚妄,效法周围的列国,就是耶和华嘱咐他们不可效法的。


他破坏通达人的计谋, 使他们手所做的不得成就。


他使有智慧的人中了自己的诡计, 叫狡诈人的计谋速速落空。


耶和华的律法全备,使人苏醒; 耶和华的法度确定,使愚蒙人有智慧。


琐安的官长极其愚昧, 法老智慧的谋士筹划愚谋; 你们怎敢对法老说: “我是智慧人的子孙, 是古代国王的后裔?”


所以,看哪,我要在这百姓中行奇妙的事, 就是奇妙又奇妙的事。 他们智慧人的智慧必然消灭, 聪明人的聪明必然消失。”


你的始祖犯罪, 你的师傅违背我;


当以教诲和律法书为准;人所说的若不与此相符,必没有黎明。


你弃绝了我, 转身退后; 因此我伸手攻击你,毁灭你, 我已怜悯到厌烦了。 这是耶和华说的。


我要在这地方使犹大和耶路撒冷的计谋落空,也必使他们在仇敌面前倒在刀下,倒在寻索其命的人手下。我要把他们的尸首给空中的飞鸟和地上的走兽作食物。


祭司从来不问:‘耶和华在哪里呢?’ 传讲律法的不认识我, 官长违背我, 先知藉巴力说预言, 随从无益的东西。”


论以东。 万军之耶和华如此说: 提幔不再有智慧了吗? 聪明人的谋略都用尽了吗? 他们的智慧尽归无有了吗?


他们行可憎之事,应当羞愧; 然而他们却一点也不觉得羞愧, 也不知羞耻。 因此,他们必与仆倒的人一同仆倒, 我惩罚他们的时候, 他们必跌倒。” 这是耶和华说的。


地啊,当听! 看哪,我必使灾祸临到这百姓, 是他们计谋所结的果子; 因为他们不肯留心听我的话, 至于我的律法,他们也厌弃。


灾害加上灾害,风声接连风声;他们要向先知寻求异象,但祭司的教诲、长老的谋略都必断绝。


耶和华如此说: “犹大三番四次犯罪, 厌弃耶和华的训诲, 不遵守他的律例; 他们祖先所随从虚假的偶像使他们走迷了, 我必不撤销对它的惩罚。


那日,凡作先知说预言的必因所论的异象羞愧,不再穿毛皮外袍哄骗人。


你们要谨守遵行;这就是你们在万民眼前的智慧和聪明。他们听见这一切律例,必说:‘这大国的人真是有智慧,有聪明!’


并且知道你从小明白圣经,这圣经能使你因在基督耶稣里的信有得救的智慧。