在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 33:12 - 和合本修订版

万军之耶和华如此说:“在这荒废、无人、无牲畜之地,并其中所有的城镇,必再有牧人的草场,可让羊群躺卧在那里。

参见章节

圣经当代译本修订版

万军之耶和华说:“在这一片荒凉、人畜绝迹的地方,在它所有城邑必再有供牧人放羊的草场。

参见章节

新标点和合本 上帝版

万军之耶和华如此说:「在这荒废无人民无牲畜之地,并其中所有的城邑,必再有牧人的住处;他们要使羊群躺卧在那里。

参见章节

新标点和合本 - 神版

万军之耶和华如此说:「在这荒废无人民无牲畜之地,并其中所有的城邑,必再有牧人的住处;他们要使羊群躺卧在那里。

参见章节

新译本

“万军之耶和华这样说:‘在这荒废、没有人烟、没有牲畜的地方,和这地所有城中,必再有牧人放羊的牧场。

参见章节

圣经–普通话本

“全能的主说: ‘在这既无人烟又无兽迹的荒芜之地,在这块土地上的所有城镇里,牧场必将重新出现,牧人们将在那里牧养羊群。

参见章节



耶利米书 33:12
17 交叉引用  

我心所爱的啊,请告诉我, 你在何处牧羊? 正午在何处使羊歇卧? 我何必像蒙着脸的女子 在你同伴的羊群旁边呢?


沙仑必成为羊群的圈, 亚割谷成为牛群躺卧之处, 都为寻求我的民所得。


也必有人从犹大城镇和耶路撒冷四围的各处,从便雅悯地、谢非拉、山区,并尼革夫而来,都带燔祭和祭物,素祭和乳香,并感谢祭,到耶和华的殿去。


他们来到锡安的高处歌唱, 因耶和华的宏恩而喜乐洋溢, 就是五谷、新酒和新的油, 并羔羊和牛犊。 他们必像有水浇灌的园子, 一点也不再有愁烦。


犹大和犹大城镇的人,耕地的和带着群畜游牧的人,都要一同住在其中。


因为万军之耶和华-以色列的上帝如此说:将来在这地必有人再购置房屋、田地和葡萄园。’”


论到犹大王约雅敬你要说,耶和华如此说:你烧了这书卷,说:‘你为什么在上面写着,巴比伦王必要来毁灭这地,使这地绝了人民和牲畜呢?’


我的百姓成了失丧的羊,牧人使他们走迷了路,转入丛山之间。他们从大山走到小山,竟忘了自己安歇之处。


说:‘耶和华啊,你曾论到这地方说:要剪除它,不再有人与牲畜居住此地,必永远荒凉。’


他们必说:‘这荒芜之地,现在成了像伊甸园一样;这荒凉、荒废、毁坏的城镇,现今坚固,有人居住。’


“这殿荒凉,你们自己还住天花板的房屋吗?