在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 16:9 - 和合本修订版

又向我们在基督里的同工耳巴奴和我所亲爱的士大古问安。

参见章节

圣经当代译本修订版

请问候在基督里与我同工的耳巴奴和我所爱的士大古。

参见章节

中文标准译本

请问候欧巴诺,他是我们在基督里的同工,也问候我亲爱的斯塔库斯。

参见章节

新标点和合本 上帝版

又问在基督里与我们同工的耳巴奴,并我所亲爱的士大古安。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又问在基督里与我们同工的耳巴奴,并我所亲爱的士大古安。

参见章节

新译本

问候在基督里与我们同工的珥巴努和我亲爱的士达古。

参见章节

圣经–普通话本

请问候耳巴奴,他在基督里是我们的同事。请问候我亲爱的朋友士大古。

参见章节



罗马书 16:9
9 交叉引用  

我的同工提摩太,和我的亲戚路求、耶孙、所西巴德,向你们问安。


又向与我一同坐监的亲戚安多尼古和犹尼亚问安,他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里的。


又向我在主里面所亲爱的暗伯利问安。


然而,使耶稣从死人中复活的上帝的灵若住在你们里面,那使基督从死人中复活的,也必藉着住在你们里面的圣灵使你们必死的身体又活过来。


我认识一个在基督里的人,他在十四年前被提到第三层天上去;或在身内,我不知道,或在身外,我也不知道,只有上帝知道。


所以,若有人在基督里,他就是新造的人:旧事已过,都变成新的了。


那时,在基督里的犹太各教会都没有见过我的面。


然而,我想必须差以巴弗提到你们那里去。他是我的弟兄、同工和战友,是你们差遣来供应我需要的。