在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 6:38 - 和合本修订版

因为我从天上降下来,不是要按自己的意愿行,而是要遵行差我来那位的旨意。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为我从天上下来,不是要成就自己的旨意,而是要成就差我来者的旨意。

参见章节

中文标准译本

因为我从天上降下来,不是要行自己的意思,而是要行那派我来者的意思。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为我从天上降下来,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我来者的意思行。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为我从天上降下来,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我来者的意思行。

参见章节

新译本

因为我从天上降下来,不是要行自己的意思,而是要行那差我来者的旨意。

参见章节

圣经–普通话本

因为我从天堂降临,不是来做我自己想做的事,而是执行派我来的人的旨意。

参见章节



约翰福音 6:38
19 交叉引用  

耶和华的旨意要压伤他, 使他受苦。 当他的生命作为赎罪祭时, 他必看见后裔,他的年日必然长久。 耶和华所喜悦的事,必在他手中亨通。


正如人子来,不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。”


除了从天降下的人子,没有人升过天。


因为上帝差他的儿子到世上来,不是要定世人的罪,而是要使世人因他得救。


“从上头来的是在万有之上;出于地的是属于地,他所说的也是属于地。从天上来的是在万有之上。


耶稣对他们说:“我的食物就是要遵行差我来那位的旨意,完成他的工作。


于是耶稣回答,对他们说:“我实实在在地告诉你们,子凭着自己不能做什么,惟有看见父所做的,他才做;父所做的事,子也照样做。


“我凭着自己不能做什么。我怎么听见就怎么审判,而我的审判是公平的,因为我不寻求自己的意愿,只寻求差我来那位的旨意。”


耶稣回答,对他们说:“信上帝所差来的,这就是上帝的工作。”


因为上帝的粮就是那位从天上降下来,并且赐生命给世界的。”


说:“这不是约瑟的儿子耶稣吗?我们岂不认得他的父母吗?现在他怎么说‘我是从天上降下来的’呢?”


永生的父怎样差我来,我又怎样因父活着,照样,吃我肉的人也要因我活着。


因为基督也不求自己的喜悦,如经上所记:“辱骂你的人的辱骂都落在我身上。”


既说“他升上”,岂不是指他曾降到地底下吗?


他虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从。