Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 3:31 - 和合本修订版

31 “从上头来的是在万有之上;出于地的是属于地,他所说的也是属于地。从天上来的是在万有之上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 “从上面来的超越万物;从地上来的,属于地,他所谈论的也不外乎地上的事。从天上来的超越万物。

参见章节 复制

中文标准译本

31 那从上面来的,是在万有之上;那从地而出的,属于地,而且所说的也属于地。那从天上来的,是在万有之上,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 「从天上来的是在万有之上;从地上来的是属乎地,他所说的也是属乎地。从天上来的是在万有之上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 「从天上来的是在万有之上;从地上来的是属乎地,他所说的也是属乎地。从天上来的是在万有之上。

参见章节 复制

新译本

31 “那从天上来的,是在万有之上;从地上来的,是属于地,所讲的也是属于地。那从天上来的,是超越万有之上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 “来自上边的那位高于一切,来自尘世的那位属于尘世,而且他所说的也是有关尘世的事。但是,来自天堂的他高于一切。

参见章节 复制




约翰福音 3:31
22 交叉引用  

耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。


约翰为他作见证,喊着说:“这就是我曾说:‘那在我以后来的先于我,因为在我以前,他已经存在。’”


就是那在我以后来的,我给他解鞋带也不配。”


这就是我曾说‘那在我以后来的先于我,因为在我以前,他已经存在’的那一位。


他必兴旺;我必衰微。”


因为上帝的粮就是那位从天上降下来,并且赐生命给世界的。”


我就是从天上降下来生命的粮;人若吃这粮,必永远活着。我为世人的生命所赐下的粮就是我的肉。”


耶稣对他们说:“你们是从下面来的,我是从上面来的;你们是属这世界的,我不是属这世界的。


上帝藉着耶稣基督—他是万有的主—传和平的福音,把这道传给以色列人。


列祖是他们的,基督按肉体说也是从他们出来的。愿在万有之上的上帝被称颂,直到永远。阿们!


原来连第一个约都有敬拜的礼仪和属世界的圣幕。


耶稣已经到天上去,在上帝的右边,众天使、有权柄的、有权能的都服从了他。


他们是属世界的,所以讲论世界的事,而世人也听从他们。


在他衣服和大腿上写着“万王之王,万主之主”的名号。


跟着我们:

广告


广告