在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 12:11 - 和合本修订版

因为有许多犹太人为了拉撒路的缘故,开始背离他们,信了耶稣。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为有许多犹太人因为拉撒路的缘故离开他们,去信了耶稣。

参见章节

中文标准译本

因为有许多犹太人为了拉撒路的缘故,离开他们,信了耶稣。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因有好些犹太人为拉撒路的缘故,回去信了耶稣。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因有好些犹太人为拉撒路的缘故,回去信了耶稣。

参见章节

新译本

因为有许多犹太人为了拉撒路的缘故,离开他们,信了耶稣。

参见章节

圣经–普通话本

因为拉撒路之事,许多犹太人离开他们的首领,信仰了耶稣。

参见章节



约翰福音 12:11
10 交叉引用  

我知道你常常听我,但我说这话是为了周围站着的众人,要使他们信是你差了我来的。”


于是来看马利亚的犹太人中,有很多人见了耶稣所做的事,就信了他。


若让他这样做,人人都要信他;罗马人也要来毁灭我们的圣殿和我们的民族。”


于是众祭司长商议连拉撒路也要杀了,


众人因听见耶稣行了这神迹,就去迎接他。


虽然如此,官长中却有好些信他的,只因法利赛人的缘故不敢承认,恐怕被赶出会堂。


但人群中有好些人信他,他们说:“基督来的时候,他所行的神迹难道会比这人行的更多吗?”


但犹太人看见这么多的人,就满心嫉妒,辩驳保罗所说的话,并且毁谤他。