在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 1:31 - 和合本修订版

我先前不认识他,如今我来用水施洗,为要使他显明给以色列人。”

参见章节

圣经当代译本修订版

我以前并不认识祂,现在我用水给人施洗,是要把祂显明给以色列人。”

参见章节

中文标准译本

我以前也不认识他,但为了让他向以色列显明,所以我来用水施洗。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

我先前不认识他,如今我来用水施洗,为要叫他显明给以色列人。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

我先前不认识他,如今我来用水施洗,为要叫他显明给以色列人。」

参见章节

新译本

我本来不认识他,但为了要把他显明给以色列人,因此我来用水施洗。”

参见章节

圣经–普通话本

我自己不认识他,但是我来用水为人们施洗,为的是使他的名传遍以色列。”

参见章节



约翰福音 1:31
15 交叉引用  

万军之耶和华说:“看哪,我要差遣我的使者在我前面预备道路。你们所寻求的主必忽然来到他的殿;立约的使者,就是你们所仰慕的,看哪,快要来到。”


当时,耶稣从加利利来到约旦河,到了约翰那里,请约翰为他施洗。


承认他们的罪,在约旦河里受他的洗。


他将有以利亚的精神和能力,走在主的前面,叫父亲的心转向儿女,叫悖逆的人转向义人的智慧,又为主预备迎接他的百姓。”


这就是我曾说‘那在我以后来的先于我,因为在我以前,他已经存在’的那一位。


约翰又作见证说:“我曾看见圣灵仿佛鸽子从天降下,停留在他的身上。


我先前不认识他,可是那差我来用水施洗的对我说:‘你看见圣灵降下来,停留在谁的身上,谁就是用圣灵施洗的。’


这人来是为了作见证,是为那光作见证,要使众人藉着他而信。


保罗说:“约翰所施的是悔改的洗礼,他告诉百姓当信那在他以后要来的那位,就是耶稣。”