在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰一书 3:9 - 和合本修订版

凡从上帝生的,不犯罪,因上帝的道存在他里面,他也不能犯罪,因为他是由上帝所生的。

参见章节

圣经当代译本修订版

从上帝生的人不会继续犯罪,因为他里面有上帝的生命。他不能继续犯罪,因为他是从上帝生的。

参见章节

中文标准译本

凡是由神所生的,不继续犯罪,因为神的种子住在他里面;他也不能继续犯罪,因为他是由神所生的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

凡从上帝生的,就不犯罪,因上帝的道存在他心里;他也不能犯罪,因为他是由上帝生的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

凡从 神生的,就不犯罪,因 神的道存在他心里;他也不能犯罪,因为他是由 神生的。

参见章节

新译本

凡是从 神生的,就不犯罪,因为 神的生命在他里面;他也不能犯罪,因为他是从 神生的。

参见章节

圣经–普通话本

凡是成为上帝孩子的人都不会继续犯罪,因为上帝赐予的新生命在他之中。因为他是上帝的孩子,所以,他不会继续犯罪。

参见章节



约翰一书 3:9
18 交叉引用  

你们若说:‘我们怎么逼迫他呢? 事情的根源是在于他’,


他们不做不义的事, 但遵行他的道。


若它们的尸体有一点掉在要播的种子上,种子仍是洁净的;


好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。


这些人不是从血生的,不是从情欲生的,也不是从人的意愿生的,而是从上帝生的。


耶稣回答他说:“我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见上帝的国。”


我们所看见所听见的,我们不能不说。”


绝对不可!我们向罪死了的人,岂可仍在罪中活着呢?


因为肉体的情欲和圣灵相争,圣灵和肉体相争,这两个彼此敌对,使你们不能做所愿意做的。


这真理是在盼望那无谎言的上帝在万古之先所应许的永生,


你们蒙了重生,不是由于会朽坏的种子,而是由于不会朽坏的种子,是藉着上帝永活常存的道。


你们若知道他是公义的,就知道凡行公义的人都是他所生的。


凡住在他里面的,不犯罪;凡犯罪的,未曾看见他,也未曾认识他。


亲爱的,我们要彼此相爱,因为爱是从上帝来的。凡有爱的都是由上帝而生,并且认识上帝。


凡信耶稣是基督的,都是从上帝生的;凡爱生他之上帝的,也必爱从上帝生的。


我们知道,凡从上帝生的,必不犯罪;从上帝生的那一位,必保守他,那邪恶者无法加害于他。


因为凡从上帝生的就胜过世界;使我们胜过世界的就是我们的信心。


亲爱的,不要效法恶,只要效法善。行善的人属乎上帝;行恶的人未曾见过上帝。