约翰一书 2:15 - 和合本修订版 不要爱世界和世界上的东西,若有人爱世界,爱父的心就不在他里面了。 圣经当代译本修订版 不要爱世界和世上的事,因为人若爱世界,就不会再有爱父的心了。 中文标准译本 你们不要爱世界,也不要爱世界上的事物。如果有人爱世界,父的爱就不在他里面了。 新标点和合本 上帝版 不要爱世界和世界上的事。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。 新标点和合本 - 神版 不要爱世界和世界上的事。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。 新译本 不要爱世界和世上的东西。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。 圣经–普通话本 不要爱这个世界或世上的东西。如果一个人爱这个世界,他心中就没有对上帝的爱。 |