在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 17:13 - 和合本修订版

我若盼望阴间为我的家, 若下榻在黑暗中,

参见章节

圣经当代译本修订版

我若期望阴间作我的家园, 在黑暗之地铺设我的床榻,

参见章节

新标点和合本 上帝版

我若盼望阴间为我的房屋, 若下榻在黑暗中,

参见章节

新标点和合本 - 神版

我若盼望阴间为我的房屋, 若下榻在黑暗中,

参见章节

新译本

我若等待阴间作我的家, 在黑暗中铺张我的床榻;

参见章节

圣经–普通话本

“但我愿以坟墓为家, 愿在阴间下榻。

参见章节



约伯记 17:13
13 交叉引用  

壮士若死了能再活吗? 我在一切服役的日子中等待, 直到我退伍的时候来到。


“我的灵耗尽,我的日子消逝; 坟墓为我预备好了。


他们以黑夜为白昼, 即使面临黑暗,以为亮光已近。


不然,我现在已躺卧安睡, 而且,早已长眠安息;


我知道你要使我归于死亡, 到那为众生所定的阴宅。


我有什么气力使我等候? 我有什么结局使我忍耐?


云彩消散而去; 照样,人下阴间也不再上来。


我若升到天上,你在那里; 我若躺在阴间,你也在那里。


要等候耶和华, 当壮胆,坚固你的心, 要等候耶和华!


人怕高处,路上有惊慌;杏树开花,蚱蜢成为重担,欲望不再挑起;因为人归他永远的家,吊丧的在街上往来。


行为正直的人进入平安, 得以在床上安歇。