约书亚记 3:13 - 和合本修订版 当抬耶和华全地之主约柜的祭司,脚掌踏入约旦河水里的时候,约旦河的水,就是从上往下流的水,必然中断,竖立成垒。” 圣经当代译本修订版 当祭司抬着天下之主耶和华的约柜一踏进约旦河,往下流的河水必止住,形成一道水堤。” 中文标准译本 那些扛抬全地之主耶和华约柜的祭司,脚掌一踏进约旦河水,约旦河从上游流下的水就会被截断,立起成垒。” 新标点和合本 上帝版 等到抬普天下主耶和华约柜的祭司把脚站在约旦河水里,约旦河的水,就是从上往下流的水,必然断绝,立起成垒。」 新标点和合本 - 神版 等到抬普天下主耶和华约柜的祭司把脚站在约旦河水里,约旦河的水,就是从上往下流的水,必然断绝,立起成垒。」 新译本 抬全地之主耶和华约柜的祭司的脚掌一踏进约旦河水里,约旦河的水必被截断,那从上游流下来的水必立起成垒。” 圣经–普通话本 祭司们抬着世界的主宰—主的约柜踏进约旦河的河水时,从上游流下来的河水将会停止流动,像被堤坝挡住一样竖立起来,形成一堵水墙。” |