约书亚记 20:3 - 和合本修订版 使那无意中误杀人的,可以逃到那里。这些要作为你们逃避报血仇者的城。 圣经当代译本修订版 好让误杀人的可以逃到那里,躲避报血仇的人追杀。 中文标准译本 好让那不是故意、而是无意中杀了人的凶手可以逃到那里。这些城为你们作逃避报血仇者的避难所。 新标点和合本 上帝版 使那无心而误杀人的,可以逃到那里。这些城可以作你们逃避报血仇人的地方。 新标点和合本 - 神版 使那无心而误杀人的,可以逃到那里。这些城可以作你们逃避报血仇人的地方。 新译本 好使那出于错误、并非蓄意杀人的,可以逃到那里去;这些城要成为你们逃避报血仇的人的避难所。 圣经–普通话本 凡因意外杀人的人可以逃到那里去,这些城就作为他们躲避寻仇人的庇护所。 |