在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 24:29 - 和合本修订版

不可说:“人怎样待我,我也怎样待他, 我必照他所做的报复他。”

参见章节

圣经当代译本修订版

不可说:“别人怎样待我, 我就怎样待他; 我要照他所做的报复他。”

参见章节

中文标准译本

不可说: “人怎样对待我,我也怎样对待他; 我要照着他所做的报复他。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

不可说:人怎样待我,我也怎样待他; 我必照他所行的报复他。

参见章节

新标点和合本 - 神版

不可说:人怎样待我,我也怎样待他; 我必照他所行的报复他。

参见章节

新译本

你不可说:“人怎样待我,我也怎样待他; 我要照他所行的报复他。”

参见章节

圣经–普通话本

不可说: “你过去怎样伤害我, 现在我也同样惩罚你, 我要以其人之道还治其人之身。”

参见章节



箴言 24:29
7 交叉引用  

你不要说:“我要以恶报恶”; 要等候耶和华,他必拯救你。


你们要谨慎,无论是谁都不要以恶报恶,彼此间和对众人都要追求做好事。


于是,三千犹大人下到以坦岩的石洞里,对参孙说:“非利士人辖制我们,你不知道吗?你向我们做的是什么事呢?”他说:“他们向我怎样做,我也要向他们怎样做。”