Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 24:29 - 中文标准译本

29 不可说: “人怎样对待我,我也怎样对待他; 我要照着他所做的报复他。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 不可说:“别人怎样待我, 我就怎样待他; 我要照他所做的报复他。”

参见章节 复制

和合本修订版

29 不可说:“人怎样待我,我也怎样待他, 我必照他所做的报复他。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 不可说:人怎样待我,我也怎样待他; 我必照他所行的报复他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 不可说:人怎样待我,我也怎样待他; 我必照他所行的报复他。

参见章节 复制

新译本

29 你不可说:“人怎样待我,我也怎样待他; 我要照他所行的报复他。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 不可说: “你过去怎样伤害我, 现在我也同样惩罚你, 我要以其人之道还治其人之身。”

参见章节 复制




箴言 24:29
7 交叉引用  

你不可说:“我要以恶报恶”; 你当等候耶和华,他必拯救你。


你们要注意,谁都不要以恶报恶;相反,无论是彼此之间,还是对待众人,总要追求美善。


于是有三千犹大人下去,到以坦的岩石穴那里,对叁孙说:“难道你不知道非利士人辖制着我们吗?你对我们做的这是什么事呢?” 叁孙回答:“他们怎样对待我,我也怎样对待他们。”


跟着我们:

广告


广告