在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 24:20 - 和合本修订版

因为坏人没有前途, 恶人的灯也必熄灭。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为恶人毫无前途, 恶人的灯终必熄灭。

参见章节

中文标准译本

因为坏人没有前途, 恶人的灯必要熄灭。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为,恶人终不得善报; 恶人的灯也必熄灭。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为,恶人终不得善报; 恶人的灯也必熄灭。

参见章节

新译本

因为恶人必没有好结局, 恶人的灯必要熄灭。

参见章节

圣经–普通话本

因为他们没有前途, 邪恶的灯终将熄灭。

参见章节



箴言 24:20
15 交叉引用  

不要让他倚靠虚假,欺骗自己, 因虚假必成为他的报应。


“恶人的灯何尝熄灭? 患难何尝临到他们呢? 上帝何尝发怒,把灾祸分给他们呢?


他要向恶人密布罗网, 烈火、硫磺、热风作他们杯中的份。


因为他们如草快被割下, 又如绿色的嫩草快要枯干。


恶人,就是忘记上帝的外邦人, 都必归到阴间。


义人的光使人欢喜; 恶人的灯要熄灭。


心中歪曲的,得不着福乐; 舌头颠倒是非的,陷在祸患中。


咒骂父母的, 他的灯必熄灭,在漆黑中。


眼高心傲,就是恶人的灯, 都是罪。


因为你必有前途, 你的指望也不致断绝。


恶人有祸了!他必遭灾难! 因为他要按自己手所做的受报应。


愚拙的对聪明的说:‘请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。’


本国的子民反而被赶到外边黑暗里去,在那里要哀哭切齿了。”


是海里的狂浪,涌出自己可耻的沫子来;是流荡的星,有漆黑的幽暗永远为他们保留着。