申命记 29:10 - 和合本修订版 “今日你们全都要站在耶和华-你们的上帝面前,就是各领袖、族长、长老、官长、以色列所有的男子、 圣经当代译本修订版 “今天,你们全都站在你们的上帝耶和华面前,包括你们的族长、长老、官员、所有以色列男子、 中文标准译本 今天你们全都站在你们的神耶和华面前——包括你们众支派的首领,你们的长老和官长,以色列的所有男子, 新标点和合本 上帝版 「今日,你们的首领、族长、长老、官长、以色列的男丁,你们的妻子儿女,和营中寄居的,以及为你们劈柴挑水的人,都站在耶和华—你们的上帝面前, 新标点和合本 - 神版 「今日,你们的首领、族长、长老、官长、以色列的男丁,你们的妻子儿女,和营中寄居的,以及为你们劈柴挑水的人,都站在耶和华-你们的 神面前, 新译本 “今日你们全都站在耶和华你们的 神面前;你们的首领、族长、长老、官长和以色列所有的男子, 圣经–普通话本 “今天,你们各支派的首领、长老、官员和全体以色列人以及你们的妇女儿童和住在你们中间为你们劈柴挑水的外族人,都站在主—你们的上帝面前。 |