在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒迦利亚书 11:4 - 和合本修订版

耶和华-我的上帝如此说:“你要牧养这群将宰的羊。

参见章节

圣经当代译本修订版

我的上帝耶和华说:“你去牧养这群待宰的羊。

参见章节

中文标准译本

耶和华我的神如此说:“你要牧养这将被杀戮的羊群!

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华—我的上帝如此说:「你—撒迦利亚要牧养这将宰的群羊。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华-我的 神如此说:「你-撒迦利亚要牧养这将宰的群羊。

参见章节

新译本

耶和华我的 神这样说:“你要牧养这将被宰杀的羊群。

参见章节

圣经–普通话本

主—我的上帝说: “去牧养那群将被宰杀的羊吧!

参见章节



撒迦利亚书 11:4
14 交叉引用  

我们为你的缘故终日被杀, 人看我们如将宰的羊。


他必倚靠耶和华的大能, 倚靠耶和华-他上帝之名的威严, 站立并牧养, 使他们安然居住; 因为现在他必尊大, 直到地极。


于是,我牧养这群将宰的羊,就是羊群中最困苦的;我拿着两根杖,一根我称为“恩惠”,一根称为“联合”。这样,我就牧养这群羊。


你们要从我的山谷中逃跑,因为山谷必延到亚萨。你们要逃跑,如在犹大王乌西雅年间逃避大地震一样。耶和华-我的上帝必降临,所有的圣者与你同来。


耶稣回答:“我奉差遣只到以色列家迷失的羊那里去。”


“耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你常杀害先知,又用石头打死那奉差遣到你这里来的人。我多少次想聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,但是你们不愿意。


耶稣对她说:“不要拉住我,因为我还没有升上去见我的父。你到我弟兄那里去告诉他们,我要升上去见我的父,也是你们的父,见我的上帝,也是你们的上帝。”


我说,基督是为上帝真理作了受割礼的人的执事,要证实所应许列祖的话,


愿颂赞归给我们主耶稣基督的父上帝。他在基督里曾把天上各样属灵的福气赐给我们。