撒母耳记下 20:11 - 和合本修订版 有约押的一个仆人站在亚玛撒尸体的旁边,说:“谁喜爱约押,谁归顺大卫,就当跟随约押。” 圣经当代译本修订版 约押的一个部下站在亚玛撒的尸体旁边说:“拥护约押和大卫的人来跟随约押吧!” 中文标准译本 约押的一个仆人站在亚玛撒旁边,说:“喜欢约押的,归顺大卫的,就跟着约押!” 新标点和合本 上帝版 有约押的一个少年人站在亚玛撒尸身旁边,对众人说:「谁喜悦约押,谁归顺大卫,就当跟随约押去。」 新标点和合本 - 神版 有约押的一个少年人站在亚玛撒尸身旁边,对众人说:「谁喜悦约押,谁归顺大卫,就当跟随约押去。」 新译本 约押的仆从之中,有一个人站在亚玛撒的尸体旁边,说:“谁喜欢约押,谁归顺大卫,就当跟随约押去!” 圣经–普通话本 约押的一名部下站在亚玛撒的尸身旁喊: “谁拥护约押,谁站在大卫王一边,谁就应该听从约押的命令!” |