在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 2:17 - 和合本修订版

那日战况激烈,押尼珥和以色列人败在大卫的仆人面前。

参见章节

圣经当代译本修订版

那天,两军恶战,押尼珥和以色列人被大卫的人马杀败。

参见章节

中文标准译本

那天的战事极其激烈,押尼珥和以色列人败在大卫的臣仆们面前。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那日的战事凶猛,押尼珥和以色列人败在大卫的仆人面前。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那日的战事凶猛,押尼珥和以色列人败在大卫的仆人面前。

参见章节

新译本

那天的战事非常激烈,结果押尼珥和以色列人败在大卫的臣仆面前。

参见章节

圣经–普通话本

战斗非常激烈,押尼珥和以色列人被大卫的部下打败了。

参见章节



撒母耳记下 2:17
4 交叉引用  

押尼珥对约押说:“让年轻人起来,在我们面前较量一下吧!”约押说:“让他们起来吧。”


每人抓住对方的头,用刀刺对方的肋旁,一同仆倒。所以,那地叫做希利甲.哈素林,就在基遍。


扫罗家和大卫家争战许久。大卫家日见强盛,扫罗家却日见衰弱。


纷争掀起,如同缺口的水; 因此,争端尚未爆发就当制止。