在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 16:17 - 和合本修订版

押沙龙对户筛说:“你这样做是忠诚对待你的朋友吗?为什么不与你的朋友同去呢?”

参见章节

圣经当代译本修订版

押沙龙问户筛说:“这就是你对朋友的忠诚吗?你为什么不跟你的朋友去呢?”

参见章节

中文标准译本

押沙龙问户筛:“这是你对朋友的忠诚吗?你为什么没有与你的朋友一起离开呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

押沙龙问户筛说:「这是你恩待朋友吗?为什么不与你的朋友同去呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

押沙龙问户筛说:「这是你恩待朋友吗?为什么不与你的朋友同去呢?」

参见章节

新译本

押沙龙问户筛:“你就以这样的‘慈爱’待你的朋友吗?你为甚么没有与你的朋友一同走呢?”

参见章节

圣经–普通话本

押沙龙问户筛: “这就是你对你朋友的友情吗?你为什么不跟着你朋友一起走?”

参见章节



撒母耳记下 16:17
6 交叉引用  

户筛对押沙龙说:“不,谁是耶和华和这百姓,以及以色列众人所拣选的,我必归顺他,留在他那里。


他来迎接王的时候,王对他说:“米非波设,你为什么没有与我同去呢?”


朋友时常亲爱, 弟兄为患难而生。


朋友太多的人,必受损害; 但有一知己比兄弟更亲密。


愚昧无知的百姓啊, 你们这样报答耶和华吗? 他岂不是你的父,创造了你吗? 他造了你,坚立你。