在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 8:18 - 和合本修订版

那日,你们必因自己所选的王哀求耶和华,但那日耶和华却不应允你们。”

参见章节

圣经当代译本修订版

那时你们会因所选之王的压迫而呼求耶和华,耶和华却不会垂听。”

参见章节

中文标准译本

到那日,你们必因自己所选择的王而哀叫,但那时耶和华不会回应你们。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

那时你们必因所选的王哀求耶和华,耶和华却不应允你们。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

那时你们必因所选的王哀求耶和华,耶和华却不应允你们。」

参见章节

新译本

到时,你们必因你们为自己拣选的王而哀求,那时耶和华却不应允你们。”

参见章节

圣经–普通话本

到那时候,你们会呼求,想从你们自己选立的王手中解脱出来。但主不会垂听你们的祷告。”

参见章节



撒母耳记上 8:18
13 交叉引用  

我父亲使你们负重轭,现在我必使你们负更重的轭!我父亲用鞭子惩罚你们,我却要用蝎子!’”


不敬虔的人有什么指望呢? 上帝要剪除他,取他的性命。


患难临到他, 上帝岂听他的呼求?


他们呼求,却无人拯救; 就是呼求耶和华,他也不应允。


塞耳不听贫寒人哀求的, 他自己呼求,也不蒙应允。


你们举手祷告,我必遮眼不看, 就算你们多多祈祷,我也不听; 你们的手沾满了血。


看哪,耶和华的膀臂并非过短,不能拯救, 耳朵并非发沉,不能听见,


他必经过这地,遇艰难,受饥饿;饥饿的时候,心中焦躁,咒骂自己的君王和上帝。他仰观上天,


因此,我也要以愤怒行事。我的眼必不顾惜,也不可怜他们;他们虽在我耳边大声呼求,我还是不听。”


到了遭灾的时候,这些人要哀求耶和华, 他却不应允他们。 那时,因他们所行的恶, 他必转脸离开他们。


等到一家之主起来关了门,你们才站在外面敲门,说:‘主啊,给我们开门!’他要回答你们说:‘我不认识你们,不知道你们是哪里来的。’


你们的羊群,他必征收十分之一,你们自己也必作他的仆人。