在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 30:24 - 和合本修订版

谁肯在这事上听你们呢?上阵的分得多少,留下看守物件的也分得多少,大家应当平分。”

参见章节

圣经当代译本修订版

谁能接受你们的说法呢?上阵打仗的和看守装备的应该得到一样的待遇。”

参见章节

中文标准译本

关于这事,谁会听你们的呢?出战的人怎样得份,留下看守辎重的人也怎样得份,要同等分配。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

这事谁肯依从你们呢?上阵的得多少,看守器具的也得多少;应当大家平分。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

这事谁肯依从你们呢?上阵的得多少,看守器具的也得多少;应当大家平分。」

参见章节

新译本

这事谁要听从你们呢?下战场的得多少,留守武器的也得多少,应当大家平分。”

参见章节

圣经–普通话本

谁能同意你们的话?留下来看守供应品的人应该与外出作战的人分得同样的份额,所有的东西都应该平分。”

参见章节



撒母耳记上 30:24
7 交叉引用  

“统领大军的君王逃跑了,逃跑了!” 在家等候的妇女也分得了掠物。


要把所掳掠的分成两半:一半给那出去打仗的精兵,一半给全会众。


对他们说:“你们要把许多财物,许多牲畜,和金、银、铜、铁,以及许多衣服,带回你们的帐棚去,要把你们从仇敌夺来的东西分给你们的众弟兄。”


凡生活窘迫的、欠债的、心里苦恼的都聚集到大卫那里,他就作他们的领袖,跟随他的约有四百人。


大卫对他的人说:“你们各人都要佩上刀!”各人就都佩上刀,大卫也佩上刀。跟随大卫上去的约有四百人,留下二百人看守物件。


大卫说:“我的弟兄,耶和华所赐给我们的,你们不可这么做,因为他保佑了我们,把那群来攻击我们的人交在我们手里。


从那日起,大卫定此为以色列的律例典章,直到今日。