在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 2:32 - 和合本修订版

你在以色列人享福的时候必看见我居所的衰败,你家中必永远没有一个老年人。

参见章节

圣经当代译本修订版

你在困苦中必以羡慕的眼光看着我赐福以色列人,你家中却永远没有一个老人。

参见章节

中文标准译本

当以色列在各方面蒙福的时候,你却要看到我居所的危难;你家中永远不再有老年人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

在上帝使以色列人享福的时候,你必看见我居所的败落。在你家中必永远没有一个老年人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

在  神使以色列人享福的时候,你必看见我居所的败落。在你家中必永远没有一个老年人。

参见章节

新译本

我赐给以色列人的一切福分,你必像一个对头,以嫉妒的眼光来看;而在你的家中,必永远再没有有权势的长者。

参见章节

圣经–普通话本

在以色列人蒙福的时候,你的家族却要在我的居所里败落,永远不会再有人活到老年。

参见章节



撒母耳记上 2:32
7 交叉引用  

万军之耶和华如此说:将来必有年老的男女坐在耶路撒冷的广场上,各人因年纪老迈而手拿枴杖。


你家中的人,我没有从我坛前剪除的,必使你眼睛失明,心中忧伤。你家中所添的人口都必夭折。


上帝的约柜被掳去,以利的两个儿子何弗尼、非尼哈也都被杀了。


她又说:“荣耀离开以色列,因为上帝的约柜被掳去了。”


于是百姓派人到示罗,从那里将坐在二基路伯上万军之耶和华的约柜抬来。以利的两个儿子何弗尼、非尼哈也与上帝的约柜同来。