在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 14:8 - 和合本修订版

约拿单说:“看哪,我们要过去到那些人那里,在他们那里展现我们自己。

参见章节

圣经当代译本修订版

约拿单说:“我们去他们那边,故意让他们发现。

参见章节

中文标准译本

约拿单就说:“看,我们过到他们那里,让他们看见我们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

约拿单说:「我们要过到那些人那里去,使他们看见我们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

约拿单说:「我们要过到那些人那里去,使他们看见我们。

参见章节

新译本

约拿单说:“我们要过到那些人那里去,让他们看见我们。

参见章节

圣经–普通话本

约拿单说: “这样吧,我们径直朝非利士人走去,故意让他们看见我们。

参见章节



撒母耳记上 14:8
3 交叉引用  

拿兵器的对他说:“随你的心意做吧。你上去,看哪,我一定跟随你,与你同心。”


他们若对我们这么说:‘站住,等我们到你们那里去’,我们就站在原地,不上他们那里去;