在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 14:38 - 和合本修订版

扫罗说:“百姓中的众领袖,你们都要近前来到这里,查明今日这罪是怎样发生的。

参见章节

圣经当代译本修订版

扫罗说:“你们这些百姓的首领到这里来,我们要查出今天究竟谁犯了罪,

参见章节

中文标准译本

扫罗说:“所有军兵的首领,你们都上这里来,要察看今天这罪是怎么发生的!

参见章节

新标点和合本 上帝版

扫罗说:「你们百姓中的长老都上这里来,查明今日是谁犯了罪。

参见章节

新标点和合本 - 神版

扫罗说:「你们百姓中的长老都上这里来,查明今日是谁犯了罪。

参见章节

新译本

扫罗说:“民间的众领袖啊,你们都要走近这里来;你们要查看今天我们犯了甚么罪。

参见章节

圣经–普通话本

扫罗下令: “所有的军官都到这里集合,查查今天有没有犯罪行为。

参见章节



撒母耳记上 14:38
11 交叉引用  

军兵却说:“你不可出战。若是我们逃跑,敌人不会把心放在我们身上;我们阵亡一半,敌人也不会把心放在我们身上。但现在你一人抵过我们万人,所以你最好留在城里支援我们。”


万民的君王聚集, 要作亚伯拉罕的上帝的子民, 因为地上的盾牌是属上帝的, 他为至高!


房角石从他而出, 橛子从他而出, 战争的弓也从他而出, 每一个掌权的都从他而出。


我看见他,却不在现时; 我望见他,却不在近处。 有星出于雅各, 有杖从以色列兴起, 必打破摩押的额头, 必毁坏所有的塞特人 。


耶稣对他们说: “‘匠人所丢弃的石头 已作了房角的头块石头。 这是主所做的, 在我们眼中看为奇妙。’ 这段经文你们从来没有念过吗?


被建造在使徒和先知的根基上,而基督耶稣自己为房角石,


以色列犯了罪,又违背了我所吩咐他们的约,又取了当灭之物。他们又偷窃,又行诡诈,又把那当灭的物与自己的器皿放在一起。


因此,以色列人在仇敌面前站立不住。他们在仇敌面前转身逃跑,因为他们成了当灭的物。你们若不把当灭的物从你们中间除掉,我就不再与你们同在了。


以色列各支派中众百姓的领袖,都站在上帝百姓的会中。拿刀的步兵共有四十万。