在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




帖撒罗尼迦后书 1:6 - 和合本修订版

既然上帝是公义的,他必以患难报复那加患难给你们的人,

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝是公义的,祂必以患难来报应那些迫害你们的人。

参见章节

中文标准译本

神既然真是公义的,当主耶稣与他有大能的天使们一起从天上显现的时候,他就要以患难回报那些加患难给你们的人,

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝既是公义的,就必将患难报应那加患难给你们的人,

参见章节

新标点和合本 - 神版

神既是公义的,就必将患难报应那加患难给你们的人,

参见章节

圣经–普通话本

在上帝眼里,这是应该的: 用灾难回报那些使你们遭受痛苦的人,

参见章节



帖撒罗尼迦后书 1:6
18 交叉引用  

“你若真的听从他的话,照我一切所说的去做,我就以你的仇敌为仇敌,以你的敌人为敌人。


我心里说:“上帝必审判义人和恶人,因为在那里,各样事务,一切工作,都有定时。”


我必使那欺压你的吃自己的肉, 饮自己的血,如喝甜酒喝醉一样。 凡有血肉之躯的都必知道我-耶和华是你的救主, 是你的救赎主,是雅各的大能者。”


你们要招集一切弓箭手来攻击巴比伦,在巴比伦四围安营,不容一人逃脱。要照着它所做的报应它;它怎样待人,你们也要怎样待它,因为它向耶和华-以色列的圣者狂傲。


万军之耶和华在显出荣耀之后,差遣我到掳掠你们的列国那里,他如此说:“碰你们的就是碰他自己眼中的瞳人。


行不义的人必受不义的报应;主并不偏待人。


因为上帝并非不公义,竟忘记你们的工作和你们为他的名所显的爱心,就是你们过去和现在伺候圣徒的爱心。


外邦发怒, 你的愤怒临到了。 审判死人的时候也到了; 你的仆人众先知、众圣徒及敬畏你名的人, 连大带小得赏赐的时候到了; 你毁灭那些毁灭大地者的时候也到了。”


主啊,谁敢不敬畏你, 不把荣耀归于你的名? 因为只有你是神圣的。 万民都要来, 在你面前敬拜, 因你公义的作为已经彰显了。”


天哪,众圣徒、众使徒、众先知啊! 你们都要因她欢喜, 因为上帝已经在她身上为你们伸了冤。”


先知、圣徒和地上一切被杀的人的血都在这城里找到了。”


他的判断又真实又公义; 因他判断了那大淫妇, 她用淫行败坏了世界。 上帝为他的仆人伸冤, 向淫妇讨流仆人血的罪。”


大声喊着说:“神圣真实的主宰啊,你不审判住在地上的人,为我们所流的血伸冤,要到几时呢?”